Дарите обучение медицинскому английскому - вклад в развитие любимого врача
В группах очно или в онлайн формате
Самостоятельно в онлайн-формате
По индивидуальному плану
Занятия-таргеты
target-icon
КОРОТКИЙ ФОРМАТ
Марафоны медицинского английского
marathon-icon
КОРОТКИЙ ФОРМАТ
tellama-logo

Грана
Тамамян

Лингвист
Proficiency (C2)
уровень английского
Не сдаваться! В какой-то момент обучения вам может показаться, что вы стоите на месте, и любые ваши усилия не дают никаких результатов. Поверьте мне, дают! Язык имеет свойство аккумулировать всё то, что вы изучали ранее, просто нужно дать себе время. И помните, путь в тысячи миль начинается с одного шага...
совет от преподавателя

О преподавателе

Образование

Ведет программы

Российский Государственный Гуманитарный Университет, 2020
English for Medicine: Elementary*
*Общий блок комбинированного курса
English for Medicine: Pre-Intermediate*
Tellama Intermediate
Tellama Upper-Intermediate
Индивидуальные занятия
Корпоративное обучение
Сертификат TKT

Галерея

ФОТО И ВИДЕО С ПРЕПОДАВАТЕЛЕМ

Интервью

Хобби: Горные лыжи
Любимый фильм: “В доме” Франсуа Озон
Любимая книга: “Доктор Живаго” Борис Пастернак
В детстве я обнаружила у нас в гостиной на столе журнал «Вокруг Света», до сих пор помню название номера – «Арабские сказки Кордовы». На обложке под знойным палящим солнцем вырисовывалась колокольня благородного песочного оттенка, а саму фотографию обрамляло мандариновое дерево. Я мало тогда что понимала о географии и истории стран, но эта фотография вызвала во мне желание тут же пуститься в путешествие в неизведанные жаркие страны! И я решила когда-нибудь и я смогу путешествовать по миру и писать об этом в журналах! С тех пор я мечтала стать журналистом, и эта мечта привела меня в старших классах в Центральный Дом Журналиста на Арбате, где нас учили писать репортажи, заметки, брать интервью, общаться с гостями, выступать на большую публику и многому другому. Это был незабываемый опыт! Там-то я увлеклась не столько журналистикой, сколько ораторским и писательским ремеслом в целом. Время шло, и надо было решаться, куда поступать. Естественно, тогда я не задумывалась о преподавании, но любовь к книгам, литературе и языку привела меня на смежную журфаку специализацию - на филологический факультет. Там я узнала о таких авторах как Оскар Уальд, Сомерсет Моэм, Джером К. Джером, Вирджиния Вульф, Джулиан Барнс… Через этих авторов я поняла, что язык обладает могущественной силой. С помощью языка ты можешь заставить публику смеяться или плакать, можешь донести максимально точно самую сокровенную мысль, если захочешь, и также довести ситуацию до абсурда – язык живой и поэтому над ним надо работать! Углубляясь в изучении языка, я обнаружила другую, не менее увлекательную часть обучения – преподавание. Луций Сенека писал: «Homines, dum docent, discunt» – люди, обучая, учатся сами. Так, я нашла для себя прекрасную возможность развиваться и приумножать знания, делясь ими с другими. С тех пор преподавание стало частью моей жизни.
Кем вы хотели стать когда были ребенком? Что мотивировало вас стать преподавателем английского?
Как и где вы учили английский? Как вы используете английский в свое повседневной жизни?
Изучать английский я начала довольно рано, в 5 лет мои родители нашли для меня репетитора. Тогда они мало что знали о современных методах преподавания и уж тем более о коммуникативной методике. Поэтому мне пришлось пройти все 9 кругов ада, только вместо Вергилия меня сопровождали Голицинский и Бонк. Ничего не имею против этих учебников, но уроки проходили скучно и затянуто. Однако, уже в университете, у нас появился замечательный преподаватель, который не использовал никаких учебников на уроке, мы просто смотрели артхаусные фильмы, читали англоязычную литературу, обсуждали её и писали эссе. Только после выпуска из университета, на Кембриджский курсах преподавания, я узнала о существовании разных подходов, и что тот, который использовался преподавателем на уроке, был – Dogme approach. Конечно, этот подход не самый универсальный, и есть ещё очень много разных интересных методов преподавания, но на тот момент, это стало настоящим boost`ом для меня. Я поняла, что язык – это совсем не скучно! Что язык – это всего лишь средство самовыражения, а не самоцель!
На каких других языках вы разговариваете? Расскажите о своем опыте изучения других языков.
В моей семье все говорили на двух языках: русском и армянском, поэтому с гордостью могу назвать себя Билингвом! Я верю, что, чем больше языков ты знаешь, тем больше в тебе культурных кодов. Поэтому, на этом мои языковые амбиции не останавливаются! Также у меня есть базовые знания немецкого, испанского, немного латыни, но, к сожалению, эти знания находятся в спящем режиме. Главное, что я для себя вынесла из всего опыта изучения – любой язык, который мы учим, мы должны использовать, в идеале каждый день! Вспомните, сколько ошибок мы совершаем даже в родном в русском языке, когда перестаем в него вкладываться: читать книги, организовывать мысли в текст, когда перестаем думать, думать по-настоящему :)